Chapucero
EL adjetivo “chapucero” se aplica a lo “Hecho tosca y groseramente” (DRAE). Referido a persona es el “Que trabaja de esa manera”. Una 3ª acepción da a “chapucero” como sinónimo de “embustero”. En 4º lugar es el “Herrero que fabrica clavos, trébedes, badiles y otras cosas bastas de hierro”. Finalmente, el DRAE da la acepción de “Vendedor de hierro viejo”.
“Chapucero” deriva de “chapuza”, definido por el DRAE como “Obra o labor de poca importancia. ||2. Obra hecha sin arte ni esmero (…)”.
De manera más sencilla, un “chapucero” es alguien que hace “chapuzas”, especialmente en su acepción de “Obras hechas sin arte ni esmero…”, o sea, una persona cuyas obras o actuaciones son toscas, groseras, bastas, ordinarias…
El “Diccionario de uso del español de América y España” VOX es un poco más preciso: “chapuza: Trabajo hecho sin técnica ni cuidado o con un acabado deficiente”.
Según registra el “Diccionario del habla actual de Venezuela” (R. Núñez y F. J. Pérez), en nuestro país, en la región zuliana, “chapucero” es una “Persona que hace trampas”. Segundo Barroeta, por su parte, en su “Diccionario de voces trujillanas” define como “chapucero” al “Que hace o acostumbra hacer chapucerías, es decir, que hace las cosas a medias, mal terminadas o de mala calidad (…)”.
En Venezuela el uso de “chapuza” y “chapucero” es bastante amplio y dinámico. Se aplican a cualquier tipo de personas, sin distinción de clase social, profesión u oficio, edad, sexo, grado de instrucción, etc. Lo mismo puede ser “chapucero” un aristócrata que un sujeto de clase media o un proletario; un banquero que un político o un gobernante; un profesional universitario que un obrero o un campesino; un viejo que un muchacho; un hombre que una mujer; un escritor o un artista, que un analfabeta… En segundo lugar, su uso se extiende por vía metafórica a cualquier clase de actividad. Se puede tildar de “chapuza” la obra o actuación de un albañil, un herrero, un carpintero, etc., pero también las de un médico, abogado, ingeniero o arquitecto, un juez, diputado, gobernante de cualquier nivel, empresario, profesor, poeta, pintor, sacerdote, etc.
“Chapuza” deriva de “chapuz”, y este del francés antiguo “chapuis”.